Борис Виан

На мой взгляд интереснейший дядя!!! правда прочел я пока ток 2 его произведения… но мне посоветовали прочесть его творение «красная трава» еоторое к сожалению не найти в магазинах, так как оно не переиздовалось… а вот в нете есть… именно щас я и займусь поиском… и это обещает быть его самым сочным и трешовым произведением

Комментарии (28)

RSS свернуть / развернуть
+
0
lib.ru/WIAN/redgrass.txt
вот и оно
avatar

Boris

  • 18 апреля 2007, 01:41
+
0
"Пена дней" его тоже очень хорошее, хоть и абсолютно сюрреалистическое
avatar

Olga

  • 12 мая 2007, 18:57
+
0
пена дней отличная, очень пожалела, что прочитала по-русски, потому что потом нашла дома по-французски. Виана определенно надо читать в оригинале.
avatar

Tonya

  • 15 мая 2007, 15:48
+
0
Не просто интересный дядя, а м-м-м-м... Рассказики забавные. Ну а "Пена дней" - это шедевр, ага.))
avatar

Olga

  • 18 мая 2007, 22:17
+
0
"Пену дней" я смаковала :)

Но "сердцедер" меня просто потряс..
avatar

Ekaterina

  • 5 июня 2007, 10:46
+
0
Да... я под впечатлением от "Пены дней". Очень необычная, красочная штука))
avatar

Kseniya

  • 23 июля 2007, 20:25
+
0
А еще "Осень в Пекине" - оочень необычный дяденька! К сожалению с французским не знакома -не смогу оценить силу оригинала ;-)
avatar

Irina

  • 15 января 2008, 22:19
+
0
" Уничтожим всех уродов " уморительная вещь к сожалению практически не издавалась
avatar

Tatyana

  • 29 января 2008, 17:50
+
0
Обожаю Виана!!!!!! Пена дней - просто супер, одно из моих любимых произведений! Не могу тоже самое сказать о романе-пародии "У всех мертвых одинаковая кожа". Но советую всем прочитать новеллы Виана. на lib. ru они имеются в достаточном количестве.
avatar

Galina

  • 26 февраля 2008, 23:07
+
0
такой мастер словесных каламбуров))) "Не финтите с фунтами,а сделайте метр мэтром измерений" Конечно,читала в переводе,а как же все это в оригинале?
Надо читать в определенном настроении
avatar

Mari

  • 24 марта 2008, 23:14
+
0
Серцедер - просто отлично. У всех мертвых одинаковая кожа понравилась чуть меньше.
avatar

Anna

  • 16 апреля 2008, 02:31
+
0
Читала только "Я приду плюнуть на ваши могилы",интересный сюжет,читается легко и быстро:)
avatar

Oksana

  • 16 апреля 2008, 08:51
+
0
"Пена дней" и "Осень в пекине" все обожаю. Вспоминаю Хлою. Читала лет 8 назад, а образы живут. Гениально.
avatar

Ekaterina

  • 30 октября 2008, 19:59
+
0
Читал практически все. Гениальный. Один из двух писателей, оказавших на меня в свое время сильное влияние.
avatar

Comrade

  • 3 декабря 2008, 15:13
+
0
а второй, кто?
avatar

Ekaterina

  • 3 декабря 2008, 15:18
+
0
предчувствую реакцию....)
Второй - Лимонов.

avatar

Comrade

  • 3 декабря 2008, 15:43
+
0
нормальная реакция)))))))))))
avatar

Ekaterina

  • 3 декабря 2008, 15:50
+
0
он великолепен!:)
avatar

Kira

  • 6 декабря 2008, 23:33
+
0
отличнейший чуманоид.
особливо в паре с Жак'ом Превер'ом
avatar

Eji

  • 7 декабря 2008, 08:39
+
0
он умочка...тока я сюжеты,почему - то ,толком не помню...но,когда читаешь,словно волной уносит куда-то...
avatar

Elena

  • 17 декабря 2008, 17:18
+
0
Хочу выучить французский, чтобы читать его в оригинале!!! Прочитал пока тока "Пену дней", скоро экзамен, поэтому пока некада читать в свое удовольствие, но когда будет время, обязательно познакомлюсь с ним подробнее.

Скажу просто: ничего подобного я в жизни не встречал! И не уверен, что оно вообще такое существует! Я до сизх пор не могу понять, что это такое: невероятно красивый "текст", который ощущаешь не как объект литературы, а как объект живописи, настолько ярко, красочно, сочными "мазками" это написано, или же все-таки сюрреалистический роман.

Пытаясь дать определение лирике, многие говорят, что в стихотворении каждое слово идеально и находится в идеальной позиции, что в результате дает больший изобразительный эффект, нежели просто сумма изобразительных возможностей всех этих слов. Так вот, ни в одном стихотворении я не сталкивался с таким эффектом от слова, как у Виана в Пене дней

Удивляюсь, почему этот, по-моему, великолепный писатель не так широко известен
Надеюсь, другие его произведения не испортят впечатления
avatar

Slava

  • 26 июня 2009, 01:44
+
0
вы чудесно написали про текст как объект живописи. прочтение виана рождает совершенно сумасшедший визуальный ряд. я, к сожалению, читала только "пену дней" и "сердцедёра", довольно давно уже, но до сих пор помню краски, котрые у меня с ними ассоциировались. кстати, короткие рассказы, следовавшие за "пеной дней" в том издании, что я читала, меня не только не увлекли, но очень разочаровали монотонностью, однотипностью и беспросветной тоской.
он, кстати, был мало того, что одарён в различых областях (литература, перевод, физика, изобретательство, музыка), так ещё грандиозным мистификатором!
avatar

Alla

  • 10 августа 2009, 21:18
+
0
Девушка , которая читала"Я приду плюнуть на ваши могилы"- Вы читали вторую эпостась Б. Виана-Вернона Саливана и его пародии на крутые американские боевики. Это две большие разницы.
avatar

Boris

  • 16 августа 2009, 13:42
+
0
Имела возможность в этом убедиться:)
avatar

Oksana

  • 16 августа 2009, 17:23
+
0
Тогда я спокоен.
avatar

Boris

  • 16 августа 2009, 18:40
+
0
Мда. По поводу Пены дней я уже написал. Теперь прочитал все остальное, что нашел.

"Я приду плюнуть на ваши могилы" - йухуху и бутылка рому, как молотком по пальцам! Как напильником по зубам! Как локтем об угол! Шокирует, передергивает, запоминается.

"Красная трава" - философский сюрреализм. Развернутая метафора поиска самого себя. Местами тягомотно, но в общем и целом, довольно прилично.

"А потом все уродов убрать" - вообще если честно не понял, зачем это было писать. Видимо в трудном финансовом положении автор находился. Борис Клигман выше написал, что это пародия на американский боевик. Не знаю, может быть. Хотя без пары чисто виановских фишек не обошлось. Я имею в виду в первую очередь конечно сексуальную фривольность)) Когда герой доселе бывшый девственником, совокупляется 18 раз за утро с кучей разных женщин, сразу понятнол, что это Виан написал)))

"Осень в Пекине" - невыносимо тягомотная сюрреалистическая мешанина! Если бы не одно "НО", это был бы чистейший театр абсурда. Это "НО" - диалоги. В романе несколько центральных персонажей, толпой они рождают лишь шум и неприятности. Но отделившись от всех остальных, подвое или потрое они начинают вести себя абсолютно по-другому. Их речь приобретает связность, мысли глубину, цинизм и трагизм. Если кто будет читать, присмотритесь к аббату. Ну чем не резонер?))))
avatar

Slava

  • 19 августа 2009, 14:19
+
0
книга "Я прийду плюнуть на ваши могилы" просто меня покорила!!!! она производит ооочень сильное и неоднозначное впечатление!)
avatar

Mashenka

  • 17 августа 2010, 23:17
+
0
"Я приду плюнуть на ваши могилы" не понравилось, поэтому читать другие произведения не хочеться.
avatar

Lenok

  • 23 августа 2010, 11:44

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.