Guillaume Musso (Гийом Мюссо)

Во Франции книги Гийома Мюссо не выходят из топов продаж… В сентябре 2009 года впервые на русском языке издаетcя его роман «Seras-tu l
  • 19 сентября 2009, 21:42
  • Maria

Комментарии (7)

RSS свернуть / развернуть
+
0
А не подскажете "Et apres" есть в электронном виде?
avatar

Tata

  • 19 сентября 2009, 22:07
+
0
я сейчас читаю его произведение Que serais-je sans toi? хоть уровень у меня уже далеко не начинающий, но слов незнакомых достаточно много... А в реальности очень захватывает и очень нравится.
avatar

Alla

  • 20 сентября 2009, 08:09
+
0
Я читала "Parce que je t'aime" , книга специфическая, захватывает, не знаешь, какой развязки и ожидать...я бы сказала, что она немного философского направления. Перевод- вещь хорошая, но лучше читать в оригинале :-)
avatar

Elena

  • 20 сентября 2009, 09:54
+
0
Seras-lu l
avatar

Pacifiste

  • 20 сентября 2009, 15:00
+
0
В оригинале я не читала, а в переводе мне показалось, что язык Мюссо бедноват... вот как-то так. Прочитала только "Seras-tu la?"
avatar

Tamara

  • 19 ноября 2009, 12:20
+
0
Читала "Parce que je t'aime". Не могла оторваться. Мне очень понравилось.
avatar

Kseniya

  • 23 ноября 2009, 23:26
+
0
et apres сейчас читаю, не оч сложное построениепредложений, стилистически ни чем не отличается ярким, складывается впечатление что он старается кому то подражать. Может другие произведения больше вдохновят)
avatar

Anna

  • 30 декабря 2009, 23:03

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.