"Старик и море" Эрнеста Хемингуэя

Ваше мнение?

Комментарии (19)

RSS свернуть / развернуть
+
0
Наташа, напишите название повести в кавычках, как-то неудобно перед Хемингуэем...)))
avatar

Olga

  • 7 августа 2011, 10:02
+
0
Наслаждалась процессом чтения. Такая напряженность, такая борьба...
avatar

Nina

  • 7 августа 2011, 10:07
+
0
Отличная вещь! Помню, как-то увлеченно читала ее в метро, а рядом сидел пожилой мужчина. Он рассеянно, как это обычно бывает в транспорте, заглянул в мою книгу, заинтересовался, потом взглянул на меня и снова уставился в книгу. В общем, пока я не вышла, читали мы ее вместе, он явно никак не мог оторваться)))
avatar

Irina

  • 7 августа 2011, 10:42
+
0
Мультфильм есть хороший по этому произведению.
avatar

Mariya

  • 7 августа 2011, 15:33
+
0
Книга из разряда: "да мудро, да хорошо написано, но...".
Какая-то тоска меня охватила по прочтению этой повести, хотя признаюсь, я отдала должное Хемингуэю в тот момент, когда акулы разодрали рыбу до костей. Я испытала такое разочарование, словно это мою добычу увели из-под носа.
Но в целом, эти образы старика и моря...Какая неудержимая тоска, бесконечное, древнее море и изношенный человек. Не могу объяснить, но все это очень давит.
avatar

Vladislava

  • 7 августа 2011, 15:34
+
0
Так думаете, Старик проиграл в итоге?
avatar

Mariya

  • 7 августа 2011, 22:01
+
0
Хемингуей жалкая пародия на Чехова.
avatar

Marat

  • 7 августа 2011, 22:11
+
0
А почему не на Ницше?6
avatar

Mariya

  • 7 августа 2011, 23:00
+
0
Неправильно сравнивать писателей и философов. Философы хоть и с натяжкой, но всё таки деятели науки.
Ницше не писатель, его книги имеют слишком много отсылок, чтобы его понимать нужно быть знакомым с философией.
Пример из "Так говорил Заратустра" Ницше:
-- Когда бревна в воде, когда мосты и перила перекинуты над рекою, -- поистине, не поверят, если кто скажет тогда: "Все течет". **
Даже увальни будут противоречить ему. "Как? -- скажут увальни, -- все течет? Ведь балки и перила перекинуты над рекой!"
"Над рекою все крепко, все ценности вещей, мосты, понятия, все "добро" и "зло" -- все это крепко!" --
А когда приходит суровая зима, укротительница рек, -- тогда и насмешники начинают сомневаться; и поистине, не одни только увальни говорят тогда: "Не все ли -- спокойно?"
"В основе все спокойно" -- это истинное учение зимы, удобное для бесплодного времени, хорошее утешение для спячих зимою и печных лежебок.
"В основе все спокойно" -- но против этого говорит ветер в оттепель!
Ветер в оттепель -- это бык, но не пашущий, а бешеный бык, разрушитель, гневными рогами ломающий лед! Лед же -- ломает мостки!
О братья мои, не все ли течет теперь? Не все ли перила и мосты попадали в воду? Кто же станет держаться еще за "добро" и "зло"?

**"Всё течет" это отсылка к древнегреческому философу Гераклиту. Ницше в этом фрагменте выступает защитником Гераклита от нападок.

А вот писатель старается сделать так чтобы его произведение было самодостаточным и никуда не ссылалось.
avatar

Marat

  • 8 августа 2011, 00:29
+
0
Старик-это такой совершенный человек с точки зрения любого нормального религиозного учения. Старик находится в состоянии тотального смирения, поэтому ему снятся львы, потому что смирение ведет к силе, я подозреваю, что тоже самое зашифровано в имени Лев Мышкин, который символизирует собой дух находящийся в состоянии смирения.

С обыкновенных человеческих позиций Старик конечно же проиграл, потому что у него нет ничего, а в первую очередь у него нет молодости-это то что ценится в современной западной культуре превыше всего.
Но с более высоких позиций, с позиций безусловных ценностей Старик безусловно выиграл, потому что он силен, а в этом мире есть только одна ценность-это сила. И в том мире тоже есть только одна ценность-это сила, царствие небесное силою берется.

"Старик и море"-это книга-концепт, вся литература должна быть такой.

Сейчас придет какая нибуть фрау Лангольф и возразит мне, что Хем был атеистом. Да был и что с того? Смирение-это штука чисто психологическая и к религии большого отношения не имеет.

Смирение-это лучший способ жить, это штука, которая имеет исключительно практическое применение.
avatar

Baby

  • 8 августа 2011, 06:07
+
0
Это произведение мне читала мама в детстве. Перечитывая в более зрелом возрасте, получил удовольствие от созерцания такой глыбы, как Старик. Мне дорог этот герой. Сантьяго, простой, могучий внутри и снаружи. Ещё это книга, шедевр, созданный мужчиной о мужчине же. Суровая "арктическая" красота духа человеческого. Ещё в этой книге изумительно описана природа, фауна экзотического океана. Вот где рыбалка! :)
avatar

Eldar

  • 8 августа 2011, 15:10
+
0
Марат, простите, я совершенно не вижу общего у Чехова и Хемингуэя.
Беби, про смирение здорово написали, но имеет ли это отношение к Старику, надо подумать.
avatar

Mariya

  • 8 августа 2011, 17:37
+
0
"Он был слишком простодушен, чтобы задуматься, когда пришло к нему смирение. Но он знал, что смирение пришло, не принеся с собой ни позора, ни утраты человеческого достоинства." Хемингуэй
Вы правы...
avatar

Mariya

  • 8 августа 2011, 17:55
+
0
Мария, я вижу много общего между Чеховым и Хэмингуэем, а также стоит вспомнить Габриэля Гарсиа Маркеса.
avatar

Marat

  • 8 августа 2011, 22:10
+
0
Марат, озвучьте, пожалуйста, хотя бы часть этого «многого общего» между Чеховым и Хэмингуэем, очень интересно
avatar

Nina

  • 8 августа 2011, 22:13
+
0
Есть общее формальное сходство - краткость слога, но как писатели и люди они антиподы.
По мировоззрению критики признают и, я с этим согласна, родство Э.Хемингуэс и Ф.Достоевского.
avatar

Lidiya

  • 9 августа 2011, 08:49
+
0
Марат, бред несешь. Согласна с Лидией, Достоевский - гений экзистенциализма, как писал Кафка. А Хэмингуэй пишет в этом духе
avatar

Anjela

  • 18 августа 2011, 00:09
+
0
В общем Хэмингуей мне не нравится и никогда не нравился.
Другое дело Сэлинджер, Чехов.
В рассказе Сэлинджера "Над пропастью во ржи" есть вот такой фрагмент:

" Мой брат, Д.Б., четыре года как проклятый торчал в армии. Он и на войне был, участвовал во втором фронте и все такое. Он как-то сказал нам с Алли, что, если б ему пришлось стрелять, он не знал бы в кого пустить пулю. Он сказал, что в армии полно сволочей, не хуже, чем у
фашистов.
Но одно меня возмущает в моем старшем брате: ненавидит войну, а сам прошлым летом дал мне прочесть эту книжку - "Прощай, оружие!". Сказал, что книжка потрясающая. Вот чего я никак не понимаю. Там этот герой, этот лейтенант Генри. Считается, что он славный малый. Не понимаю, как это Д.Б. ненавидит войну, ненавидит армию и все-таки восхищается этим ломакой. Не могу я понять, почему ему нравится такая липа и в то же время нравится и Ринг Ларднер, и "Великий Гэтсби". Он на меня обиделся, Д.Б., когда я ему это сказал, заявил, что я еще слишком мал, чтобы оценить "Прощай, оружие!", но по-моему, это неверно. Я ему говорю - нравится же мне Ринг Ларднер и "Великий Гэтсби". Особенно "Великий Гэтсби". Да, Гэтсби. Вот это человек. Сила!" "
avatar

Marat

  • 18 августа 2011, 06:51
+
0
"Прошай оружие" мне тоже особо не понравилось. Но, мне кажется, главные герои "По ком звонит колокол" и "Островов в океане" описаны гораздо интереснее и от этого более симпатичны, чем Гэтсби. Хотя в общем, неблагодарное это дело - сравнивать литературных героев, слишком субъективно выходит.
avatar

Nina

  • 18 августа 2011, 13:59

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.