Зарубежная литература и русское сознание

«Влияние классики на русское сознание. Можно ли стать высокодуховным человеком читая лишь зарубежную литературу» — спасибо, что предлагаете новые темы(((: я стараюсь их по мере возможности обновлять и удалять старые.
поэтому вопросы:
1 «чем русская литература отличается от зарубежной?»
2 " влияние зарубежной литературы на сознание (культуру, мировосприятие) русского человека (на ваше в частности)"
3«можно ли стать высокодуховным (хммм, я бы предложила автору объяснить что под этим подразумевается (((: ) человеком, читая лишь зарубежную литературу

Комментарии (41)

RSS свернуть / развернуть
+
0
Ну, по поводу последнего вопроса можно привести простой пример. Во времена Пушкина основой чтения была именно зарубежная литература - немецкие классики, новомодный Байрон, готический роман и так далее. Ну, конечно, почитывали Карамзина,Батюшкова, современников. Однако признаком образованности все-таки были зарубежные авторы, не будем забывать о классической гимназии с рядом имен античных авторов, которых всякий образованный человек знал в оригинале. К началу 19 века русская светская литература еще только медленно продвигалась по пути своего развития,тогда как в европейской уже гремели имена Гете, Шиллера, Вольтера, Руссо. Это все к тому, что вряд ли Пушкина можно назвать не высокодуховным человеком. Может, духовность не связана так уж прямо с происхождением прочитанных книжек? Это сейчас мы не мыслим себя и мировую литературу (и слава Богу!) без Толстого, Достоевского, Гоголя. Но порядочных мыслей, пожалуй, и у европейцев можно набраться. Духовность зависит еще и от того, как эти мысли в своей головке укладывать...
avatar

Olenka

  • 14 января 2008, 23:12
+
0
Русская литература отличается от зарубежной прежде всего ее народностью и реализмом. В произведениях великих классиков 18 и 19 веков мы узнаем себя, наше время, а ведь сколько уже прошло столетий! Не могу сказать, что зарубежная литература хуже русской, просто русская - это наше, родное! Но все-таки и великие русские писатели признавали зарубежных писателей мэтрами и великими людьми!
Влияние зарубежной литературы на мое сознание ничуть не отличается от влияния русской. И то и то - шедевры, в которых доступным понятным и невероятно красивым языком (это больше о русском) описаны чувства, преживания, страдания, и многое другое. Русский человек всегда стремился подражать Европе...Есть дурное влияние Европы на самосознание русского человека, но никак не в области литературы. Я думаю, что ни один человек не сможет умудриться и не прочитать сказок или стихов Пушкина, романов Тургенева, Толстого... Невозможно читать одну лишь зарубежную литературу...
avatar

Nastya

  • 15 января 2008, 16:34
+
0
Русская литература (особенно классические произведения) от зарубежной прежде всего отличается тем, что в ней соединено как художественное начало так и философское. Не даром же, что философы как таковые в России появились лишь в 19 веке - первым стал Чаадаев. До этого писатели совмещали в себе литераторов и философов. На западе же очень давно шло разделение на литераторов и философов.
avatar

Uliya

  • 17 января 2008, 08:53
+
0
эммм...может, я что-то путаю...но до 19 века (еще 18 можно захватить) у нас не много было литреатурных произведений, которые откносятся к классике и т.д. были летописи, религиозные книги, различные былины и сказания, сказки... но серьёзных произведений я не могу припомнить - хотя, могу ошибаться...(((: к тому же сдается мне, грамотой на Руси владели только священнослужители, писцы и некоторые, особо выделяющиеся энтузиазмом, князья...
avatar

Natasha

  • 20 января 2008, 23:35
+
0
Для Юлия юка Короткова: не могу согласиться с выражением "Русская литература (особенно классические произведения) от зарубежной прежде всего отличается тем, что в ней соединено как художественное начало так и философское". Думаю, литература без философии невозможна в принципе. И в "Фаусте" Гете не меньше этой самой философии, чем у Толстого и Достоевского. Руссо - и писатель (слово "литератор" несколько прнижает сущность писательского процесса и таланта), и философ. Продолжать можно до бесконечности, потому что литература - это философское осмысление и обощение жизни, если упрощенно. Что касается России, то здесь соглашусь с тем, что философия как отдельная сфера духовной жизни сформировалась гораздо позже, потому что русская культура всегда была литературоцентричной.
Для Наташи Крыловой: странное понятие классики у Вас, кажется, школьное. Насчет "серьезных" произведений, написанных до 18 века,могу сказать, что одним из самых серьезных и уж точно бессмертных является "Слово о полку Игореве" - произведение, которое вдохновляло писателей и поэтов до конца 20 века и остается неотъемлемой частью русской народной культуры. Оно, меж прочим, авторское, хотя автор и неизвестен.
avatar

Olenka

  • 23 января 2008, 11:33
+
0
учительница истории прочла нам слова И.Франко, украинского поэта....я не помню дословно.....Западноевропейская литература вселяет в нас мечту о богатстве, красивой жизни, рассказывает о стремлении людей к состоятельной жизни.... а русская литература подчас мучает нас, затрагивает болезненные темы, пробуждает в нас ЧЕЛОВЕКА.....вот примерно такая разница. Хотя ни в коем случае не говорю о бессодержательности западной литературы. Тот же "Овод" Э.Л.Войнич - мое любимое произведение, зачитываюсь им! каждый раз масса эмоций!!
avatar

Natali

  • 28 января 2008, 17:14
+
0
Мда, видимо, учительница истории - из глубокого коммунистического прошлого и не читала стоящей западной литературы вовсе, или же читала, но привыкла относиться к ней как к "продажной девке буржуазии". В любом случае, для образованного человека мнение мало кому известного украинского поэта-революционера вряд ли станет серьезным аргументом для выявления специфики русской и европейской литератур.
Наталье же могу посоветовать для исправления этого убогого впечатления, навязанного учительницей, прочесть Бальзака, Гюго, Байрона, Гете, Вольтера, Шиллера - тех авторов, на которых росла русская "человекопробуждающая" классика. Ну и чтобы представление о западной литературе не ограничивалось 19 веком, возьмите Кундеру, Ремарка, Джойса "Портрет художника в юности", Хемингуея, Джека Лондона, наконец. И сами решите, что там: мечты о красивой жизни (взятые, скорее, из западных сериалов) или мучительное и болезненное - о человеке.
avatar

Olenka

  • 29 января 2008, 12:28
+
0
Полностью согласна с Ольгой. Подобная оценка зарубежной литературы - несусветная глупость.
avatar

Polina

  • 5 февраля 2008, 16:11
+
0
А я согласен с Наташей. Русская литература более связана с человеком, чем западная. Согласен и с Ольгой, что есть исключения, довольно много исключений. И эти писатели-исключения в большинстве своем были не оч любимы в своих странах - Дж.Лондон,Шиллер, Байрон. А Хемингуей вообще стал русским народным писателем. Некоторые западные писатели росли на произведениях наших писателей - Камю, Сартр, Кафка. Насчет образованности скажу, что образованный человек должен знать кто такой Франко(второй после Шевченко поэт Украины) и его мнение имеет огромное значение.
На Западе ремесло писателя позволяло жить достойно, в России этого не было. Западная литература более многогранна, чем русская, поэтому может и кажется, что она более привязана к человеку. Но русская литература несомненно шире-от земли до небес!Как бы там не говорили русская поэзия(это тоже литература) лучшая в мире. Это я к тому, что недооценивать русскую литературу нельзя. Надо же быть патриотом)))
P.S.Значение западной литературы сложно переоценить, что и говорить,
поэтому не подумайте, что я умаляю ее достижения.
avatar

Andrei

  • 5 февраля 2008, 19:07
+
0
Крупнейший немецкий пмсатель Т Манн назвал русскую литературу святой, светлой. Тем самым он отличил ее от западной: в русскойлитературе свет, чистоты больше
avatar

Sergei

  • 5 февраля 2008, 19:11
+
0
@ Андрей: "Русская литература более связана с человеком, чем западная."

Андерей, что Вы подразумеваете под словами "более связана с человеком"?

"Согласен и с Ольгой, что есть исключения, довольно много исключений."

В таком случае практически все весомые зарубежные писатели попадают под категорию "исключения".

"Насчет образованности скажу, что образованный человек должен знать кто такой Франко(второй после Шевченко поэт Украины) и его мнение имеет огромное значение."

Его мнение - это еще не истина в последней инстанции. Пдобные рассуждения говорят только о том, что он просто недостаточно ознакомился с зарубежной литературой.

"На Западе ремесло писателя позволяло жить достойно, в России этого не было."

Что Вы имеете в виду? Что все западные писатели купались в роскоши, а их русские собратья жевали сухую корку на чердаке? :)

"Как бы там не говорили русская поэзия(это тоже литература) лучшая в мире."

Думаю, многие нации также считают свою поэзию "лучшей в мире". Вполне понятно, что русским, в особенности патриотам, русская литература более близка и понятна. Да, у русской литературы есть свои индивидуальные черты, свой характер - как и у всякой другой. Но я не могу согласиться с тем, что русская литература боллее человечна или более качественна, чем западная.

"Это я к тому, что недооценивать русскую литературу нельзя. Надо же быть патриотом)))"

И переоценивать тоже не стоит :)

@ Сергей: "Крупнейший немецкий пмсатель Т Манн назвал русскую литературу святой, светлой. Тем самым он отличил ее от западной: в русскойлитературе свет, чистоты больше"

Это личное мнение Томаса Манна, с которым можно соглашаться - или не соглашаться :)




avatar

Polina

  • 6 февраля 2008, 16:44
+
0
Дорогая Полина, мне очень приятно, что моя скромная реплика привлекла Ваше внимание) Чтобы дальше не разводить разногласий скажу, что Ваше мнение "- это еще не истина в последней инстанции", и прислушаюсь к мнению Франко)И я уверен, что подобные рассуждения не говорят только о том, что он просто недостаточно ознакомился с зарубежной литературой, потому что он с ней ознакомился лучше всех нас). Вы испытываете большое влияние Европы, но не забывайте, что Вы родом из России. Останемся каждый при своем мнении))
avatar

Andrei

  • 9 февраля 2008, 12:42
+
0
Ольга Михайлюченко, ну что ж вы такая желчная!!! Цитата И.Франка была приведена просто по теме урока (обстоятельства не помню точно) и не является преступлением. Судить об ограниченности взглядов моей замечательной учительницы вы не можете, т.к. ее не знаете. Тем более никакое мнение не было навязано, почитайте внимательнее мои комментарии. Я вижу, вы неглупый человек, знаете много умных слов и фамилий литераторов))), но в жизни надо быть и добрее, поверьте. Насчет коммунистического прошлого - это отдельная тема, на которую многое можно сказать, но у нас же разговор о литературе.
avatar

Natali

  • 9 февраля 2008, 16:57
+
0
@ Андрей: "И я уверен, что подобные рассуждения не говорят только о том, что он просто недостаточно ознакомился с зарубежной литературой, потому что он с ней ознакомился лучше всех нас)."

Если уж "Фауст" Гёте, поэзия Шиллера, Байрона, произведения Шекспира, "Отверженные" Гюго, романы Кундеры и Хемингуэя "вселяет в нас мечту о богатстве, красивой жизни, рассказывает о стремлении людей к состоятельной жизни"...такое может сказать только человек, незнакомый с этими произведениями, а такого человека нельзя считать достаточно компетентным в вопросах западноевропейской литературы.


Еще раз подчеркну - я не считаю, что европейская литература в чем-то лучше или хуже российской (как и наоборот), это было бы просто нелепо. Но давать ей такие оценки - это просто клевета на европейскую культуру.
avatar

Polina

  • 11 февраля 2008, 18:10
+
0
Наташа, да не желчная я! просто за идею страдаю :))). И знаю я не только фамилии литераторов, еще и читала всех тех, кого указала в посте. Вы же, приведя в пример слова Франко да еще сказав: "Вот примерно такая разница", тем самым как будто согласились с ним. Что касается коммунистического прошлого Франко или учительницы (первого, конечно, в большей степени) :))), то здесь все закономерно: там же все очень просто было - в литературе есть один метод - метод соцреализма. Все, что в него не укладывается, все, что не ратует за борьбу угнетаемых против угнетателей, - не литература...
Короче, мораль сей басни такова: осторожнее и вдумчивее надо относиться к словам, особенно если высказываемся по такому сложному предмету.
avatar

Olenka

  • 19 февраля 2008, 19:50
+
0
Вспомните высказывание Достоевского о всемирной отзывчивости русского народа, его чуткости к Шекспиру, Шиллеру и другим. Там всё сказано, по мне, так нечего добавить.
avatar

Denis

  • 27 февраля 2008, 08:11
+
0
а еще вспомните о чуткости Льва Николавевича Толстого к произведениям того ж самого Шекспира..
avatar

Olga

  • 3 марта 2008, 10:52
+
0
Нельзя быть образованным человеком, не зная зарубежную литературу! Это история мира, человечества, сотен поколений.
Нельзя быть образованнным человеком, не зная русскую литратуру. Это история нашей Родины, история нашего народа..
Нельзя, будучи образованным человеком, говорить что лучше - русская или зарубежная литература. Господа, это литературный нацизм)
Каждому народу своя литература немножечко ближе, но только потому, что она понятнее и ближе, тому, что она - соотечественница, а не потому, что она действительно лучше.
avatar

Zlata

  • 17 апреля 2008, 15:54
+
0
Русская литература - выражение нас самих. С "зарубежной литературой" как отдельным явлением никогда не сталкивался. Знаю немецкую, английскую, французскую и др. литературы. Знаю ещё, что помимо этих, есть ещё славянские литературы. Есть китайская, японская, арабская, индийская литература? О какой идёт речь. Они все разные. Каждая. И в нас есть "европейское" начало, есть и "азиатское" (хотя этим мы не исчерпываемся, как и немецкая, например, не исчерпывается только словом "зарубежная").
avatar

Vanya

  • 17 апреля 2008, 18:06
+
0
Алина, а кто предлагает Вам что-то заменять?)

Русская литература ценна сама по себе.
Абсолютно согласен со Златой относительно "литературного нацизма"
Верное понятие.

Актуально в обе стороны: "нацизм" по отношению к иностранной , и к русской литературе..

Ваня:
Мне кажется, в данном случае имеется в виду влияние внешней среды. Это вполне логично, что мы рассматриваем нас и их. НАС - выделяем в отдельную категорию, а ОНИ - все вместе. ОНИ воздействуют на НАС.
В данном случае вопрос ставится: как ОНИ воздействую на НАС.

вот )
avatar

Aleksei

  • 24 апреля 2008, 17:47
+
0
выходит слишком примитивно.
внешняя среда - неоднородна. и ОНИ воздействуют каждый по-разному.
сваливать в одну кучу - дело тех, кто боится или безразличен.
не вижу логики.
avatar

Vanya

  • 24 апреля 2008, 18:13
+
0
Слово "примитивно" можно заменить словом "модель".
Такая "модельная" логика.

Как любил говаривать академик Ландау:
В науке самое главное - умение пренебрегать.

"Боится и безразличен" - Вы, сударь, Ницше перечитали?)))))

Не видите логики - приглядитесь внимательнее:

Есть объект. На него воздействует внешняя неоднородная среда.
Мы пытаемся понять как она воздействует.

Логика - очевиднее некуда.

Думайте, сударь )
avatar

Aleksei

  • 24 апреля 2008, 19:25
+
0
Спасибо за рекомендации. Но боюсь они мне не пригодятся.
как я сказал, внешняя среда неоднородна. Соответственно её элементы могут оказывать различное (а иногда прямо противоположное) взаимодействие. А некоторые вообще не оказывать. Далее есть синхрония и диахрония, которая также имеет большое значение. Логика должна быть доведена до конца. А Ницше тут не причём (я и читал-то только "Заратустру").
Сударь...
avatar

Vanya

  • 24 апреля 2008, 20:17
+
0
Мне чуточку больше нравится зарубежная классическая литература чем русская,это вызвано тем что зарубежные классики писали что думали,никого не боялись,в отличии от наших русских которые писали завуалированно,боясь цензуры.
avatar

Anna

  • 3 июля 2008, 14:01
+
0
Ерунда полная. Завуалированно сказать можно лучше и больше, чем открыто с трибуны.
avatar

Olenka

  • 3 июля 2008, 14:21
+
0
А я и неговарила что с трибуны можно сказать больше чем завуалировано,речь вообще не о том.Мне нравится незавуалированная,открытая литерату,не потому что я другую не понимаю,вовсе нет,просто создается впечатление когда читаю что человек который это писал был полностью свободен,.Хорошему писателю не помеха завуалированность или открытость,то что он хочет донести до людей он донесет в любом случае.
avatar

Anna

  • 3 июля 2008, 16:06
+
0
Зарубежная литература, она же всемирная, отличается от русской тем, что рассказывает нам о жизни других народов: как они любят и страдают, мыслят и творят...Мы, как бы, открываем окно в неведомый мир.
Конечно, всемирная литература неполна без русской. Русская литература обогащается и развивается в творческом порыве с мировой.

Благодаря русской и зарубежной литературе, я поняла, что общечеловеческие ценности и устремления людей во всех странах и во все времена неизменны.
avatar

Mila

  • 10 июля 2008, 16:02
+
0
кстати говоря..английская класскика нравится мне больше и воспринимается мной легче.....
avatar

Margoshka

  • 5 августа 2008, 18:17
+
0
Из дневника композитора Георгия Свиридова : " Важное! Русская культура неотделима от чувства совести. Совесть - вот что Россия принесла в мировое сознание". Сразу вспоминается Достоевский и фраза одного филолога про то, что в русской литературе очень развиты идеи бунта, совести и почти нет идеи закона. Для меня русская литература более стихийна, чем западная, и менее рассудительна.
avatar

Ayreliana

  • 5 августа 2008, 19:20
+
0
Но выбирать одну из них - нет уж, увольте...
avatar

Ayreliana

  • 5 августа 2008, 19:22
+
0
Мне нравится английская классика и русская, естественно. Но вот недавно прочитала "Грозой перевал" одной из сестер Бронте, что-то, извиняюсь за выражение, не "дошло" толком.
avatar

Albina

  • 13 декабря 2008, 16:50
+
0
русская литература (говоря о 19вв) очень схожа с французской того времени по понятным причинам. сейчас мы легче воспринимаем различную зарубежную литературу - есть доступ к интернету, много знаем об иностранцах. раньше это могло воспримиматься тяжелее народом, т.к. сами понимаете, из заграницы произведения шли месяцами на санях и немногие бывали заграницей, поэтому воспринималось более экзотично. а сейчас нас мало чем можно удивить
avatar

Olga

  • 21 декабря 2008, 21:22
+
0
От с.Кинга можно реально двинуться умом.
avatar

Elena

  • 31 декабря 2008, 19:46
+
0
Зарубежная литература достаточно сложна. Нам не надо глубоко задумываться над тем, что хотел сказать тот же Пушкин или Толстой. Все и так ясно. Мы часто обнаруживаем в их произведениях свои мысли - и это не случайно. А восприятие зарубежной литературы усложняется из-за различий в менталитете и мировоззрении. Я общалась с теми же французами и отлично поняла, что нам их порой не понять. А им нас тем более... Однако это не значит, что нужно зацикливаться на родной литературе: понимание зарубежных произведений приближает нас к космополитизму.
avatar

Alena

  • 1 января 2009, 18:02
+
0
не вижу разницы в качестве классической русской и зарубежной литературы. отличается литература языком, в некотором смысле тематикой, юмором.
avatar

Katya

  • 7 марта 2009, 18:59
+
0
есть разница - у каждой этнической сайта своя картина мира и через эту призму пишется произведение. разная тематика и юмор ведь как раз и есть разное восприятие :)
avatar

Olga

  • 7 марта 2009, 19:14
+
0
говоря о мыслях, заложенных в произведении. согласны ли вы, что они зависят от национальности автора? вот я читаю произведение зарубежного автора, затем критику к нему (опять же зарубежную). насколько могу судить, мое понимание книги не отличается в принципе от интерпретации моих зарубежных друзей. изложенные мысли могли родиться у человека любой национальности, ключевые проблемы во всех странах одинаковые. а если образный ряд другой, то это второстепенно. Говоря о разнице в тематике, выбор ее со столь же успехом зависит от личностных особенностей автора, сколь от менталитета его народа в целом. Да, американцы и русские в 19 веке писали о разном. тематика обусловлена и историей страны, и современной для писателя ситуацией. но поместите русского писателя в американский мегаполис 19 века, думаю и из под его пера могла родиться "Сестра кэри"...рассмотрим книги набокова;), изменилась обстановка, но не менталитет, а книги уже считают зарубежными
avatar

Katya

  • 8 марта 2009, 12:22
+
0
Я отвечу сначала на второй пост: Оленька Михайлюченко, не верьте тем, кто обвиняет вас в желчности - но не забывайте, что во времена Пушкина образованный человек прежде всего был воспитан в православии, и тот же Пушкин преклонялся (это без прикрас) перед сочинениями святых отцов, которых знали, кстати, все образованные люди. Это факт, нравится он кому-то или не нравится, - а факты из целостного историко-культурного процесса извлекать по своему усмотрению нельзя.

Теперь к основной теме:
1) Русская литература глубоко человечна (здесь, кажется, я видела уже такое мнение, и рада, что кто-то его уже сказал:), по сути своей духовна и жизненна - не натуралистична, а именно жизненна.
2) Я не буду говорить о человечестве, а на мое сознание зарубежная литература повлияла так: после двух лет плотнейшего изучения французской литературы я поняла (и кажется, только тогда поняла), что лучше русской литературы для меня нет. С тех пор прошло четыре года, я занимаюсь русской литературой и ни разу не пожалела о своем выборе.
3) Нельзя. Зарубежная литература в принципе мало ориентирована на развитие духовности.
avatar

Anastasiya

  • 16 апреля 2009, 12:22
+
0
"Главное - отбор произведений". Юлия, какие бы книги зарубежных писателей Вы посоветовали прочесть?
Мне не нравится зарубежная литература, не лежит душа к ней почему-то( Все же произведения русских писателей намного ближе, читаю их с бОльшим интересом^^
avatar

Tatyana

  • 15 октября 2010, 19:26
+
0
"Зарубежная литература в принципе мало ориентирована на развитие духовности."

А на что же она ориентирована? :)) Шекспир, Данте, Гёте, Шиллер, Гюго, Ремарк - не ориентированы на духовность? Или духовность - это исключительная прерогатива русской литературы? :)

"Юлия, какие бы книги зарубежных писателей Вы посоветовали прочесть?"

Татьяна, а какие книги Вам нравятся? Зарубежная литература - океан без дна и берегов, наверняка в нем найдется что-нибудь и на Ваш вкус :)
avatar

Polina

  • 15 октября 2010, 20:37
+
0
Полностью с вами согласна, Полина.
Это же литература всех стран, кроме нашей!.. И как же "на ять" ее всю нужно знать, Татьяна, чтобы такие скоропалительные выводы делать: "Мне не нравится зарубежная литература, не лежит душа к ней почему-то("??? Вы всех авторов всех эпох всех стран перечитали? И все не угодили? Вот странно то, что наши писатели зачитывались зарубежной литературой, черпали оттуда идеи, стили, вдохновлялись образами, перерабатывали темы, и пр., пр., пр...
Я не могу вам что-либо посоветовать, поскольку не знаю вами освоенного, да и, судя по вашим словам (а они, как мне показалось, ироничны), тоже не угожу...
avatar

Uliya

  • 15 октября 2010, 22:31

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.